
Commedia dell’arte Troupe on a Wagon in a Town Square, by Jan Miel, 1640
“Могли бисмо да почнемо да продајемо карте!”, узвикнуо је тужни пјерот.
“А, не! Замолићу да се ова идеја одбаци као неприхватљива”, одлучно се супротставио принц. “Сви знамо да нико неће куповати.”
“Зар да довека радимо за милост?”, запитао се пантомимичар, више у себи него на глас.
“Тужно, али многи живе од туђе милости”, зачуо се један умилни глас.
То се главним друмом споро кретала дружина путујућих глумаца. Тужни пјерот, самољубиви принц, илузијом зачарани пантомимичар, и лепа принцеза, увек испуњена меланхолијом. Полако, једва милећи у неким старим колима која су за собом вукла нешто попут приколице. Огрнута великим белим плаштом која је требало да глуми покретну шатру, често се извијала на страну, па је претила опасност да се сруши на земљу, са све путујућом дружином.
Тек што су се неславно провели у оближњем градићу који је бројао свега пар стотина становника, а већ се пред њима обликовала нова прилика за разочарање. Јер, ниједном до сада нису доживели ону славу која их је привукла позиву путујућих глумаца. Тек по који осмех, из сажаљења бачени новчић, тек по која лаж да је представа у потпуности успела, и да се надају њиховом поновном доласку.
Пред вече су ушли у мали град. Још мањи од претходног, па им се учинило да могу заинтересовати и забавити његове становнике, јер ретко је у забаченим варошицама било неких дешавања. Свуда су се са доласком вечери гасили прозори, људи нестајали иза завеса и урањали у своје снове. Могло се чути спуштање главе на јастук, дубоко удисање и немирно превртање по кревету, као да је дан нешто украо или ускратио.
Своја кола су сместили поред зграде на којој је писало Градска кућа, и не обазирући се на то да их неко може казнити због тога. Власт понекад пусти обичног човека, или се случајно успава па не примени неко своје ситно, безначајно правило.
“Да нам не кварим досадашњу срећу, али они као да нас и не примећују”, промрмљао је пјерот зевајући, затим се издужио у својој врећи за спавање. Остали глумци су играли карте, с времена на време подижући шатор који је лагани ветар спуштао сувише ниско. Ретко када су скидали маске пред спавање, само би се свако окренуо свом кутку и тонуо у сан. Дешавало се да сан и не дође, тада су наступали сати и сати мучног рвања са несаницом, али све ћутке, да се случајно не ода брига, или нека тобож туга која се под маском сакрила.
Зором је глума настављана, све због страха од разоткривања и осветљавања оних звери које су по мраку грицкале плашљиве, неостварене снове. Глумили су верно, до те мере да скоро никада нису једни друге звали правим именом. Можда су и заборавили како се заиста зову.
“Ко први почиње данас?”, упитала је принцеза чија се ружичаста хаљина изгужвала од целоноћне борбе са шатором изнад њене главе.
“Ја и ти, опет. Лакше ми је тако, а и после могу на миру да гледам пантомимичара како броји непостојеће новце, а пјерот тугује над мандолином”, одговорио је принц заузет сакупљањем карата и исправљањем свог дугачког црвеног плашта. “Само, гледај друже, да после заједно бројимо прави новац. А ми”, окренуо се принцези, “ми можемо одглумити неку љубоморну сцену, људи воле друге у несрећи. Чини ми се да им је љубав досадила.”
Принцеза је изричито негодовала. “Не желим”, рекла је, “нећу се прилагођавати томе шта људи воле, а шта не воле. Ја хоћу да им покажем љубав, знам да ће нам кад-тад добрим узвратити.”
Пјерот се накашља на принцезине речи, одмери од главе до пете ту миришљаву ружичасту појаву, испод чије маске су године исписале свој пут и оставиле траг о сваком пређеном кораку.
Напољу је већ почела гужва. Све гласнија бука је допирала, понеки претећи глас. Принц је изашао из кола, ступио на тесни дрвени степеник и узвикнуо:
“Добар дан, добри људи! Обуздајте то кључало нестрпљење и дођите вечерас на ваш трг где ћемо вам уприличити догађај какав никада нисте видели. Ми улазнице не наплаћујемо, али рачунамо на вашу дарежљивост за лепо и пријатно проведено вече.”
Принц је поздрављао тих десетак људи, махао и клањао се, осмехивао својим најлепшим осмехом, али су људи утихнули и само немо посматрали то дешавање. Избледели костим средовечног принца, чији је црвени плашт један пас дохватио зубима, вукао и режао све док му комадић тканине није завршио у устима, привлачио је погледе. Принц је, међутим, остао сасвим смирен, не показавши ни трунку видљивог огорчења. Његов осмех је остао исти, широк и развучен, откривши ред пожутелих зуба.
Поклонио се маси, поновивши да група путујућих глумаца која је у њиховом граду не наплаћује карте, али да очекује пригодну добродошлицу. Затим се вратио под шатор, запалио цигарету и затражио иглу и конац како би био потпуно спреман за наступ који га очекује.
“Где ми је мандолина?”, упитао је пјерот пантомимичара који се заиста спремао за тачку бројања новца . Једном руком је држао гомилу кованица, а другом узимао новчић по новчић и паковао у кутију. Онда је прешао на бројање папирних новчаница, заиста удубљен у рачуницу, љутивши се на пјерота који га је стално померао с места на место.
Мала, тесна приколица са шатром испуњена гомилом реквизита, била је недовољна да у њу стане четворо одраслих људи, свако са својим захтевним костимом и опремом. Тако су често улазили у свађе, али су се све оне брзо завршавале, најчешће смехом и шалом. Јер та група глумаца је већ две деценије обилазила свет, из места у место и већ су се потпуно навикли једни на друге, мане и врлине које су упознавали током свих тих путовања.
“Људи моји, тражите мандолину, мора да је ту негде. Просто не верујем, али понекад као да се крије.”
“Наћи ћеш је, само пажљиво гледај”, тешио га је принц, и сам неуспешно тражећи рупу на игли. Све време му је измицала па је тужно и молећиво гледао принцезу која се шминкала пред огледалом.
“Вечерас осећам успех”, причала је, “време је да заблистамо.” А на њеном лику у огледалу блистале су две надом испуњене зенице, на глави по која седа влас, невешто и неспретно сакривена праменовима црвене косе.
“Сви сте спремни!”, срећно је закључио принц. Пред њима се увијала скучена градска улица поплочана коцкицама, над њима сјајио сребрни месец.
“Понеси кутију за новац”, обраћао се пантомимичару, а он му је пружио празну руку и отварао невидљиви поклопац на невидљивој кутији. Принц се само насмејао, претећи му прстом и проверавајући да ли му за појасом стоји мач од кога се током представа није одвајао.
На тргу се већ окупило нешто света, а видевши да се приближава група смешно обучених људи, многи су затворили своје радње и пошли да гледају унапред најављену забавну представу. Неколико деце је скакутало око пјерота, смејући се његовом тужном изразу лица.
“Овај човек има нацртану сузу!”, узвикивала су.
“Онај тамо бело лице без усана!”
Сви су, најзад, били спремни за посматрање великог догађаја и тишина је завладала тргом.
“Добро вече, добри народе!”, поново се људима обратио принц. “Вечерас ћете присуствовати несвакидашњој представи, гледаћете и слушати причу о љубави, видећете вештину једног пантомимичара и уживати у музикалности неутешног пјерота. Не затварајте очи, јер може вам промаћи чудо!”
Принц је загрлио принцезу, обоје су се поклонили ускомешаној публици и започели тачку у којој је принцеза плакала, падала у несвест, а принц се у љубавном заносу хватао за мач, претећи њеним невидљивим удварачима. Када су завршили тачку, још једном су се поклонили публици која је даровала само бледи аплауз. Принц је онда најавио тачку тужног пјерота. Пјерот је сео на оближњу фонтану и засвирао мелодију о птицама у пролеће и несрећној љубави две ластавице. Његов нежни глас пун уздаха пробудио је само месец који је тада засијао још јаче. Након мелодије спаковао је мандолину, склонио се у страну, а на сцену је ступио пантомимичар, претварајући се да куца на вратима. Пар људи се насмејало, а пантомимичар је баш њима пришао и пружио отворену шаку.
“Склони се”, рекао му је човек са дугим црним брковима.
“Господине, то је само тачка”, пришао је принц, “будите део ње.”
“Ви сте јасно рекли да не наплаћујете карте”, одговорио је.
“Не наплаћујемо, али ми волимо свој посао и хтели бисмо да живимо од њега”, осмех на принчевом лицу се полако гасио.
“Онда зарађујте као сви остали људи. У пекарама, фабрикама, на њиви. А не на улици, тражећи новац од радних и вредних људи.”
Човек са црним брковима је причао све гласније и гласније, чинећи људе око себе нервозним и придобијајући њихову подршку.
“Тако је!”, ређао се узвик за узвиком.
“Прошле недеље је долазио циркус”, наставио је да виче гневни човек, “отерали смо их каменицама. Нама не требају лажи и обмане, јефтина забава нам није смешна. Свој новац тешко зарађујемо.”
Окупљени људи су почели да вичу и негодују, неки су и отишли, не плативши ни новчића за виђену представу. Једино су деца и даље одушевљено гледала те смешно обучене људе, прилазила им и вукла их за костиме.
“Кући, децо!”, запретио им је онај гневни, док је оштрим погледом посматрао путујуће глумце који су се спремали за одлазак. Сакупили су своје реквизите, спаковали у невелику торбу, све у олујној тишини којом су много пута до тада били испраћени. Пјерот је гледао у звездано небо и ослушкивао одсвирану мелодију која се високо негде заплела у танке мале облаке и издише тихо, без публике и аплауза.
“Је л’ оно ваша кола стоје поред градске куће?”, ниоткуд се појавио човек у плавом оделу.
Нису стигли ни да одговоре, а већ су им на руке ставили ланце и као разбојнике их спровели са градског трга. Неколико преосталих људи, оних који увек воле да остану до краја како им нешто случајно не би промакло, почело је да аплаудира и звижди.
“Добра представа, добра! Стварно је вредело не затварати очи!”, смејали су се на сав глас, неки су бацали и новчиће. Убрзо је тај смех био једино што је током ноћи одјекивало главном градском улицом. Иза затворених врата и прозора спавали су људи који нису уживали у представи гостујућих глумаца. Превртали су се по кревету мучени несносном тужбалицом тужног пјерота, прогањани изнуђивањем новца од немог пантомимичара, откинути од сна у коме машта не сме ни да провири и све је обојено бојом сиве реалности, без трунке детињег сневања и радовања.
Негде даље, четворо уморних људи гурало се на гвозденом кревету са једним јастуком. На смену су главу спуштали на меко брдашце, неочекивани облак у просторији без неба, тек толико да се иза затворених очију појави цеста, дуга и увијена, она која води другим градовима и трговима.
“Примећују нас, и те како нас примећују”, прошапутао је пантомимичар, чије је бело лице обасјавао високо уздигнути месец. Наслонио је руку на премали прозор изнад којег је текла улица. Онај смех се уливао у њу, па би, чим замакне иза угла, оставио траг минуле вечери и разјурио снове о трговима пуним задивљених, радозналих људи.
“Примећују нас”, уздахнуо је принц, спустивши мач на под.
Оћутали су целу ноћ, нико није ни приметио кад је свануло. Мека јутарња светлост открила је њихова лица без маски. По први пут, осванули су не као дружина путујућих глумаца, већ као обични људи, откинути од сна, без трунке детињег сневања и радовања.
А када су се много година потом људи зажелели забаве, циркуса, гутача ватре, представа и рецитовања песама на трговима, пролазили су поред уског приземног прозора на улици и кришом завиривали унутра. У углу тамне просторије лежала је мандолина. Одатле понекад допире песма о птицама у пролеће, али само оних вечери кад је месечина и кад нема никог будног да ослушкује.
Like this:
Like Loading...